Tīklā mitinātajai vietnei var piekļūt gan krievvalodīgie, gan ārvalstu viesi. Ja sniedzat abām grupām pieejamus pakalpojumus, jums ir jābūt vietnei vismaz divās valodās.
Instrukcijas
1. solis
Lai izveidotu vietni ar divvalodu, vispirms izveidojiet vienu valodu. Gadījumā, ja to izveidojat pats, saglabājiet izkārtojumu un visus tā komponentus atsevišķā mapē. Ja jums ir daudz teksta informācijas, izveidojiet Word dokumentu, kurā būs visi vietnē ievietotie teksti, ar detalizētu to atrašanās vietas aprakstu. Jo rūpīgāk veicat šo procedūru, jo vieglāk jums būs šādas darbības.
2. solis
Ja jums ir pietiekami augstas valodas zināšanas, kurās vietnei vajadzētu būt, varat to tulkot pats. Ja jūsu vietnē ir liels reklāmkarogu skaits, sāciet ar tiem. Izveidojiet jaunus reklāmkarogus un izvēlnes vienumus, ja tie ir izgatavoti grafiskajā redaktorā, saglabājot dizainu, bet izpildot tos citā valodā. Pēc tam pārtulkojiet izvēlni. Pēc tam jūs varat ietaupīt laiku, izmantojot PROMT tulkotāja failu sērijveida tulkošanu. Tad uzmanīgi izlasiet tekstu, izmantojot daudzpakāpju pakalpojumu.
3. solis
Paturiet prātā, ka nepietiek tikai ar tīmekļa vietnē esošā teksta tulkošanu - tas ir jāpielāgo arī dzimtā runātāja vajadzībām. Vislabāk būtu lūgt tekstu lasīt dzimtā runātājam. Ja jūs šaubāties par savām iespējām un arī jums nav šādu paziņu, labākais solis būtu sazināties ar tulkošanas aģentūru.
4. solis
Savāc precīzu sākotnēji izveidotās vietnes kopiju. Lai mainītu valodu, katram izkārtojumam pievienojiet divas pogas. Vietne nav jākonfigurē tā, lai lapu varētu tulkot no jebkuras vietnes sadaļas - pietiek ar to, ka, lietotājam noklikšķinot uz valodas pārslēgšanas pogas, apmeklētājs tiek novirzīts uz versijas galveno lapu vietnes, uz kuras valodas viņš noklikšķināja. Saistiet abus izkārtojumus vienā un pēc tam augšupielādējiet resursu mitināšanā.