Tulkošana ICQ ir vienkārša un ērta, jo tā vienmēr ir pie rokas, un jums ir iespēja iegūt augstas kvalitātes tulkojumu neatkarīgi no atrašanās vietas. Programmu var instalēt gan datorā, gan tālrunī.
Nepieciešams
Dators vai tālrunis ar piekļuvi internetam, ICQ vai QIP programmas
Instrukcijas
1. solis
Lai tulkotu ICQ, lejupielādējiet ICQ vai QIP programmu savā datorā vai tālrunī. Tos var viegli atrast, meklējot internetā vai oficiālajās vietnēs https://www.icq.com/ru vai qip.ru.
2. solis
Instalējiet programmas savā datorā vai tālrunī un reģistrējieties sistēmā. Ja esat jau reģistrējies, ievadiet savu numuru un paroli.
3. solis
Meklēšanā atrodiet tulkotāja robotu un pievienojiet to. Populārākie tulkotāju numuri ir 6178669 un 1541416. Lai izveidotu savienojumu ar Information Bot tiešsaistes pakalpojuma robotu, kontaktu sarakstā tiek pievienoti lietotāji ar numuru 533090, 500342 vai 6404444, bet, protams, jūs varat atrast vairāk. Lai to izdarītu, atlasiet cilni "Atrast / pievienot jaunus kontaktus", atzīmējiet izvēles rūtiņu "Globālā meklēšana", rindā: Tulkotājs ievadiet "Segvārds" un noklikšķiniet uz "Meklēt". Zemāk parādīsies visu iespējamo tulkotāju saraksts, pievienojiet tos savam kontaktu sarakstam.
4. solis
Kad esat pievienojis ICQ tulkotāja robotu kontaktu sarakstam, nosūtiet tam ziņojumu ar vārdu, kas jums jātulko. Tulka reakcijas laiks ir no 2 sekundēm līdz vairākām minūtēm, atkarībā no viņa slodzes pakāpes. Jāpatur prātā, ka tulkojums var būt neprecīzs un pilnībā neatklāt jūsu vārda nozīmi, jo lielākajai daļai vārdu ir atšķirīgs nozīmes tonis, un tulks piedāvā tikai vienu iespēju.
5. solis
Tulkošana ICQ tiek veikta no angļu valodas krievu valodā un no krievu valodas uz angļu valodu. Lai izvēlētos citu valodu, norādiet sistēmu ar šāda formāta komandu: / [oriģināla dokumenta valoda] [valoda, kurā tas jātulko] [tulkots teksts] Valodas apzīmēšanai tiek izmantoti šādi simboli: r - krievu valodā; e - angļu valodā; f - franču valodā; g - vācu valodā; l - latviešu valodā; u - ukraiņu valodā.
6. solis
Lai panāktu precīzāku tulkojumu, nosūtiet pieprasījumu nevis ar vienu vārdu, bet kontekstā (frāze vai teikums). Arī šī opcija negarantē nevainojamu tulkojumu, taču tā jau būs tuvāk mērķim.