Ko Nozīmē Picča?

Satura rādītājs:

Ko Nozīmē Picča?
Ko Nozīmē Picča?

Video: Ko Nozīmē Picča?

Video: Ko Nozīmē Picča?
Video: 🌺 Красивая! Удобная! Практичная! Летняя женская кофточка спицами. Часть 1. 🌺 Размер 48-50 2024, Novembris
Anonim

Mūsdienu valoda ir pilna ar jauniem vārdiem, kas mums nākuši no citām valodām. Valodas tiek pakāpeniski sajauktas. Pat vārds "vadītājs" ir aizgūts no angļu valodas un nozīmē kaut ko līdzīgu "tas, kurš var". Bet parunāsim par citu vārdu - picča. Jūs, iespējams, esat to dzirdējuši jau iepriekš un, iespējams, esat to izmantojuši, bet nezināt, ko tas nozīmē. Tikmēr vārds piccha ir ļoti vienkāršs, bet arī interesants. Visbiežāk to lieto jauniešu slengā.

Skaista picča ar sakuras ziediem
Skaista picča ar sakuras ziediem

Pikči ir visur, vai …

Jauniešu slengs ir tas, kā mūsdienu jaunieši sazinās, citiem vārdiem sakot, tas ir viņu sarunvalodas veids. Piemēram, var izmantot tādu frāzi kā piccha youth. Šo vārdu visbiežāk var dzirdēt no fotogrāfiem, dizaineriem, kā arī no tiem, kas parasti strādā dizaina vai mākslas jomā. Bet tomēr … kas ir picča?

Vārds "piccha" nāk no angļu valodas un ir vārda attēls, kas nozīmē attēlu, izsekošana. Šī tulkojuma versija ir ievietota krievu valodas žargona vārdnīcā, kas nozīmē, ka tas ir neoloģisms, tas ir, jauns vārds krievu valodā. Turklāt šis vārds ļoti stingri ienāca krievu valodas un kopumā jauniešu runas apritē. Bet ir dažas vārda "piccha" lietošanas iezīmes, kuras ir vērts labi atcerēties. Pirmkārt, bildes no interneta Runet sauc par pikčiem, savukārt angliski runājošajā segmentā tikai mākslinieku attēlus sauc par pikčiem. Vietnes attēliem tiek izmantota attēla opcija.

Vārda lietošana

Kopumā picča nav tikai pašas bildes. Par pikčiem sauc arī gifus, ikonas, fotogrāfijas - kopumā gandrīz visu, kas izskatās pēc attēla. Ir arī vērts teikt, ka vārds piccha ir tīri interneta leksikons, jo parastajā dzīvē diez vai kāds to teiks, un, ja saka, tad ļoti maz. Piemēram, sakuru, kas tiek parādīta iepriekš, interneta valodā sauks arī par pikčām. Turklāt vārdam "piccha", atšķirībā no tā paša "lol" vai "omg", kā jau minēts iepriekš, ir tāda nozīme kā attēlam, savukārt "lol" vai "omg" vispār neko nenozīmē, bet ir vienkārši izsekot kopijas no angļu valodas, vai drīzāk smieties par slavu (lol, rullēšana ar smiekliem) un ak, mans dievs (omg, oh my god).

Profesionāļi to nepieļauj, tāpēc viņu klātbūtnē labāk pateikt vārdu “momentuzņēmums” vai “strādāt”. Cienījami rakstnieki arī izvairās no vārda piccha. Cita lieta ir emuāri un sociālie tīkli, kuros "piccha" jau ir kļuvis par diezgan pazīstamu vārdu tā lietošanai sarunvalodā kā "mitināšana", "ziepes" vai "tagi". Kas zina, varbūt šādi vārdi turpinās papildināt valodas struktūru, pārstrādājot to savdabīgā formā? Lai gan tas nav pieņēmums, bet drīzāk interneta slenga nākotne.

Visas pasaules valodas agri vai vēlu mainās. Tiek radītas jaunas lingvistiskās konstrukcijas, pievienoti jauni, cilvēkam iepriekš nezināmi vārdi un izteicieni, kas bieži aizgūti no citu valstu valodas. Daži zinātnieki pret to iebilst, jo uzskata, ka šādi vārdi piesārņo valodu. Nu, viņiem daļēji ir taisnība, jo jebkurai valodai vajadzētu attīstīties patstāvīgi, nevis ņemt vārdus no citas valodas. Mēs paši ietekmējam savu runu un tā jāsaglabā, jāaizsargā. Tāpēc, ka mēs esam viņas saimnieki.

Ieteicams: